top of page

MAMACHARI

子供の頃に友達が

Kodomo no koro ni tomodachi ga

後ろに乗っていた

Ushiro ni noteitta

二人ともが遠くまでも

Futaritomo ga tooku made mo

冒険探しに行ってきた

Bouken sagashi ni ittekita

 

学校をサボろう MAMACHARI

Gakkou o saborou MAMACHARI

家を出なきゃ MAMACHARI

Ie o denakya MAMACHARI

パンクばかり MAMACHARI

Panku bakkari MAMACHARI

冒険目指す MAMACHARI

Bouken o mezasu MAMACHARI

 

俺の初めてママチャリが

Ore no hajimete mamachari ga

中古の店で見かけった

Chuuko no mise de mikaketta

籠やキャリアも全体ボロボロ

Kago ya kyaria mo zentai boroboro

一目で fall in love

Hitome de fall in love

 

入社式で MAMACHARI

Nyuushashiki de MAMACHARI

新婚旅行で MAMACHARI

Shinkonyrokou de MAMACHARI

赤ちゃん生まれた MAMACHARI

Akachan umareta MAMACHARI

老人ホームを脱出 MAMACHARI

Roujinhoumu o dasshutsu MAMACHARI

 

When I’m old and grey

 

I’ll aim my bike at the Milky Way

 

夕日に向かって

Yuuhi ni mukatte

去っていく

Satteiku

 

フラフラで

Furafura de

道路の真ん中

Douro no mannaka

呑気に

Nonki ni

Just me and my mamachari

 

 

月まで MAMACHARI

Tsuki made MAMACHARI

火星まで MAMACHARI

Kasei made MAMACHARI

他の銀河へ MAMACHARI

Hoka no ginga e MAMACAHARI

死ぬまで MAMACHARI

Shinu made MAMACHARI

(S. Smith)

(Translation)

When I was a child

I rode my bike with my friend on the back

We rode far and wide

Looking for adventure

 

Blow off school MAMACHARI

Gotta get outta my house MAMACHARI

Got a hole in my tire MAMACHARI

Heading for an adventure MAMACHARI

 

I caught my eye on my first bike

At a used bicycle shop

From the basket to the carrier it was all beat up

It was love at first sight

 

At my first day of work MAMACHARI

On my honeymoon MAMACHARI

At the birth of my child MAMACHARI

When I break out of my retirement home MAMACHARI

 

When I’m old and grey

I’ll aim my bike at the milky way

And ride off into

The sunset

 

Swerving down

The middle of the road

Not a care in the world

Just me and my ‘mamachari’

 

To the moon MAMACHARI

Until the planet Mars MAMACHARI

To another galaxy MAMACHARI

Until the day I die MAMACHARI

(S. Smith)

bottom of page